Lyric Ghurabaa (Strangers) and Translations
Qosidah atau Nasyid ini dikarang oleh Syaikh Sa'ad Ghomidi, Dengan
nasyid ini bisa membangkitkan generasi ghuroba (terasing) terbaik dengan
jiwa ruh islam sesuai dengan sabda Rosulullah
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
بدأ اﻹسلام غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء
بدأ اﻹسلام غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء
Bersabda Rasulullah SAW;
"Islam itu bermula dari asing, dan akan kembali asing seperti mulanya, Maka beruntunglah orang-orang yang asing."
The Prophet SAW said:
“Islam began as something strange, and it will return as something strange the way it began. So give glad tidings to the strangers.”
"Islam itu bermula dari asing, dan akan kembali asing seperti mulanya, Maka beruntunglah orang-orang yang asing."
The Prophet SAW said:
“Islam began as something strange, and it will return as something strange the way it began. So give glad tidings to the strangers.”
Ghuroba'
غرباء و لغير الله لا نحني الجباهغرباء و ارتضيناها شعارا في الحياة
ان تسال عنا فإنا لا نبالي بالطغاة
نحن جند الله دوما دربنا درب الاباة
ان تسال عنا فإنا لا نبالي بالطغاة
نحن جند الله دوما دربنا درب الاباة
Ghurabaa` wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa
Ghurabaa` war tadhainaa haa syi’aaran lil hayaah
In tasal ‘anna fa inna laa nubaali bith-thughaat
Nahnu jundullaahi dauman darbunaa darbul-ubaa
In tasal ‘anna fa inna laa nubaali bith-thughaat
Nahnu jundullaahi dauman darbunaa darbul-ubaa
Terjemahan
Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa`, dan kepada selain Allah mereka takkan menunduk
Ghurabaa’ have chosen this to be the motto of life
Ghurabaa`, dan mereka telah rela Ghurabaa` sebagai syi’ar dalam kehidupan
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Ghurabaa`, dan mereka telah rela Ghurabaa` sebagai syi’ar dalam kehidupan
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Jika engkau bertanya tentang kami, maka kami tak peduli terhadap para taghut
We are the regular soldiers of Allah, our path is a reserved path
We are the regular soldiers of Allah, our path is a reserved path
Kami adalah tentara Allah selamanya, jalan kami adalah jalan yang sudah tersedia
غرباء غرباء غرباء غرباء
لا نبالي بالقيود بل سنمضي للخلود
فلنجاهد و نناضل و نقاتل من جديد
غرباء هكذا الاحرار في دنيا العبيد
لا نبالي بالقيود بل سنمضي للخلود
فلنجاهد و نناضل و نقاتل من جديد
غرباء هكذا الاحرار في دنيا العبيد
Ghurabaa`, ghurabaa`,ghurabaaa` ghurabaa`
Lan nubaali bil quyuud, bal sanamdhii lil khuluud
Fal nujaahid wa nunaadhil wa nuqaatil min jadiid
Ghurabaa` hakadzal ahraaru fii dunyal ‘abiid
Fal nujaahid wa nunaadhil wa nuqaatil min jadiid
Ghurabaa` hakadzal ahraaru fii dunyal ‘abiid
Strangers! Strangers! Strangers!
Generasi Ghuroba'Generasi Ghuroba'
We never care about the chains, rather we’ll continue forever
We never care about the chains, rather we’ll continue forever
Kami tak peduli terhadap rantai para taghut, sebaliknya kami akan terus berjuang
So let us make Jihad, and battle, and fight from the start
So let us make Jihad, and battle, and fight from the start
Maka marilah kita berjihad, dan berperang, dan berjuang dari sekarang
Ghurabaa’ this is how they are free in the enslaved world
Ghurabaa’ this is how they are free in the enslaved world
Ghurabaa`, dengan itulah mereka merdeka dari dunia yang hina
غرباء غرباء غرباء غرباء
كم تذاكرنا زمانا يوم كنا سعداء
بكتاب الله نتلوه صباحا و مساء
كم تذاكرنا زمانا يوم كنا سعداء
بكتاب الله نتلوه صباحا و مساء
Ghurabaa`, ghurabaa`,ghurabaaa` ghurabaa`
Kam tadzaakarnaa zamaanan yauma kunna su’adaa`
Bi kitaabillaahi natluu-hu shabaahan wa masaa`
Bi kitaabillaahi natluu-hu shabaahan wa masaa`
Strangers! Strangers! Strangers!
Generasi Ghuroba' Generasi Ghuroba'
How many times when we remembered a time when we were happy
How many times when we remembered a time when we were happy
Betapa sering saat kita mengenang hari-hari bahagia kita
In the book of Allah, we recite in the morning and the evening
In the book of Allah, we recite in the morning and the evening
Dengan Kitabullah kita membaca, di pagi hari dan di sore hari
غرباء غرباء غرباء غرباء
غرباء و لغير الله لا نحني الجباه
غرباء و ارتضيناها شعارا للحياة
غرباء و ارتضيناها شعارا للحياة
Ghurabaa`, ghurabaa`,ghurabaaa` ghurabaa`
Ghurabaa` wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa
Ghurabaa` war tadhainaa haa syi’aaran lil hayaah
Ghurabaa` war tadhainaa haa syi’aaran lil hayaah
Strangers! Strangers! Strangers!
Generasi Ghuroba' Generasi Ghuroba'
Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa’ have chosen this to be the motto of life Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa`, dan kepada selain Allah mereka takkan menunduk
Ghurabaa`, dan mereka telah rela Ghurabaa` sebagai syi’ar dalam kehidupan
NB: Kita sering mendengarkan murattal dengan Qari` Sa’ad al Ghamidi. Seorang Qari` yang cukup digemari juga adalah seorang munsyid, dengan nasyid bertema jihadi dan tanpa alat musik.
“Berbahagialah orang-orang yang asing (al ghuroba’). (Mereka adalah) orang-orang shalih yang berada di tengah orang-orang yang berperangai buruk. Dan orang yang memusuhinya lebih banyak daripada yang mengikuti mereka.“(hadits shahih riwayat Ahmad)
Komentar
Posting Komentar
Comments: